31. 3. 2013 13:39
Zaujalo mě, že slovo plugin chápe jako "rozšiřující modul"; jinde je rozšířeno "zásuvný" a u mě je to v překladech "přídavný modul".
31. 3. 2013 13:44
A o kus dál už ten "přídavný modul" používá.