Hurá! Toto byla největší slabina Wikislovníku (Wiktionary): nemožnost propojit jeden jazyk s dalšími.
Trochu škoda často ztraceného času při budování Wikislovníku, neboť jak se píše v oznámení, konkrétně sekce o importu dat: "Lexicographical data in Wikidata is released under CC0, and the responsibility of each editor is to make sure that the data they will add is compatible with CC0." (Wikislovník je CC-BY-SA 3.0).
Navíc, grafické rozhraní Wikidat není příliš intuitivní.
Těším se, až to půjde do ostrého provozu a doufám v použitelné výstupy (neboť resuscitace GNU/FLD anglicko-českého slovníku se zatím příliš nedaří).
Ono to s tím Wikislovníkem nebude až tak zlé – většina dat nemůže být chráněna autorským právem, takže hlavní informace jako výslovnost, překlady, tvary apod. importovat pravděpodobně půjde. Hlavní problém bude s definicemi, které však z hlediska případného využívání dat stejně až tak důležité nejsou.
Špatně řečeno: linkovat se navzájem samozřejmě dají.
Problém byl, že jste vytvořili slovíčko v angličtině, poté jste jej úplně od začátku popsali v němčině a poté jste jej znovu vytvořili ve francouzštině (přestože se jedná o to samé slovo, stejně se vyslovuje, stejně se skloňuje, používá se v těm samých frázích, ...).