Mas pravdu. Slav - Slovan v anglictine. Prebrate z latinciny. Viem to uz davno, ale nikdy ma to neurazalo, pretoze ci uz som za starych cias riesil HDD, alebo ked dneska riesim HCNA. Ani ma nenapadlo o tom premyslat takto, pretoze su to tech. terminy. Prave preto nechapem pre kiu rit musi niekto tahat do technickej terminologie politiku.
Mimochodom - anglicke slovo "slave" je tiez prebrate z latinciny. Tam znamena to iste - otrok. Davnejsie som zachytil ze latinsky vyraz "slave" - otrok je odvodeny od pomenovania naroda "Slav" - Slovania. Pre rimanov sme proste asi boli typicky otroci. Neviem co je na tom pravdy. Ale ani s touto (mozno chybnou) vedomostou som s tymto vyrazom som ako slovak nemal problem.
To je ale pitomost. A třeba Kvétoslav je otrok kytek a Slovinsko země otroků ? Slovani a slave nemá nic společného i když to tam v těch diskusích furt někdo cpe. Mnohem pravděpodobnější je původ od slova Sláva/Slavit nebo Slovo. V době Slovanů žádná latinská gramotnost nebyla a stejně se tak lidé označovali sami sebe za slovany. S těma otrokama je to zas další fake news.
https://en.wikipedia.org/wiki/Slavery#Terminology
"The word slave is derived from the ethnonym (ethnic name) Slav.[8][9][10] It arrived in English via the Old French sclave. In Medieval Latin the word was sclavus and in Byzantine Greek σκλάβος.[8] Use of the word arose during the Early Medieval Period, when Slavs from Eastern Europe were frequently enslaved by Moors from the Iberian Peninsula"