Problem je, kdyz Rusko uvadi ve svych dokladech latinkou anglickou transkripci svych jmen a s tou se pak oficialne pracuje namisto toho, abychom pouzivali vyrazne efektivnejsi primou transkripci. Ovsem pokud vetsina soucasneho urednictva, vsichni samozrejme vysokoskolsky vzdelani v nejakem humanitnim oboru, azbuku uvidi poprve v zivote az v necich dokladech, nastava jisty problem... Podobne to bylo, kdyz se ponekud zbesily anarchista Шевцов (Ševcov) v ceskych mediich a pak i v rozsudcich uvadel jako Shevtsov.