15. 10. 2013 11:47
Opravdu "phablet"? Jste si tím jisti? Ne třeba hezky česky "tabletofon"? Nebo ostatní slova taky nepřekládáte a píšete např. phone místo telefon?
15. 10. 2013 12:34
on "tablet" je taky čeština jak poleno.
"děti už chodí do školy rády, neboť tam každé ráno nafasujou tablety.." to pak jeden neví.
15. 10. 2013 17:16
Takový případů je víc: slezeme se na chatu, v Alze prodávají huby...
15. 10. 2013 13:22
Tabletofon ale nie je preklad slova phablet. Je to len nejaky jazykovy patvar.