Podla mojho hlupeho nazoru by mohlo byt vsetko v anglictine. Skor sa cudujem, ze sa v Bratislave prednasa po slovensky, ale asi je to na tychto hobby konferenciach bezne.
Ono je fajn mat maly narod, malu rec, ale ked jej rozumie 5 a pol cloveka, obmedzuje to kvalitu konferencie. Chce sem prijst madar, alebo rakusak, ale nevie ako, lebo stranky konferencie su po klingonsky aj sa prednasa po klingonsky.
Ahoj, konferenciu sme mali vzdy ako mix jazykov (SK & CZ & EN), pricom hruby odhad je ze cca 70% je EN.
Robime napriklad aj EduTrack kde maju ucitelia priestor povedat o svojich skusenostiach s Pythonom pri vyucovani. Cielova skupina su slovensky a cesky ucitelia, preto podla mojho nazoru by cisto anglictina bola kontraproduktivna v tomto pripade.
Tak isto sa snazime prilakat deti (momentalne sa nam dari na strednych) a studentov a povedzme si ze nie vzdy by si z EN prednasky odniesli tak vela ako ked je v jazyku ktoremu rozumeju. S takymito prikladmi by som mohol pokracovat aj dalej ale myslim ze na ilustraciu to staci.
Co s a tyka tej poznamky o zahranicnych hostoch, tak bezne k nam chodia ludia s Rakuska (aj preto ze tam PyCon nemaju a Vieden je na skok) Nemecka, vlastne sme mali navstevnikov asi z kazdeho kontinentu a doposial to problem nebol (aspon sa nikto neohlasil a ano mali sme moznost feedbacku s relativne vysokou ucastou). Osobne som bol na vela konferenciach (nie len PyCon) po celej EU a velka cast z nich mala vzdy nejaku cast v lokalnom jazyku.