Na grafu toho moc vidět není. Není uvedeno měřítko na ose Y. Víme jenom kde je 9 % tweetů. A také víme, kde je "most tweets in english" a když si tipnu, že graf začíná na nule, tak "most tweets in english" je nějakých 5,3 % a to mi připadá o něco méně než 9 %, takže.. vlastně z grafu nevíme nic :) A nebo neumím číst grafy a v tom případě budu rád, pokud mi někdo vysvětlí, jak tenhle graf interpretovat.
Ona je to asi spíš taková ilustrace. Plocha pod křivkou by měla dát 100% a z tvaru křivky by si člověk mohl odnést že japonsky psané tweety jsou většinou okolo 20 znaků dlouhé, zatímco anglicky psané jsou délkou poměrně rovnoměrně rozložené od 30 do 140 znaků (s malým ocáskem u 140, tj. občas se bojuje s tím vejít se do 140).