Jste doma sami? Pořiďte si virtuální přítelkyni v krabici. Nyní sleva na high-end modely se třemi otvory.
========================================================================================
Poruchu osobnosti mám schizoidní.
Diagnostikovala mně ji psycholožka.
Nejsem schopen styku se ženou.
Nie echt, ale spisovne (predsa len, je to prevzaté z latinčiny). A dvojica slov detekcia-detegovať v tom nie je sama (aj keď, pravda, znie z podobných dvojíc asi načudnejšie).
Po česky je ale správne detekovat a je zaujímavé, že toto nie je prvý bohemizmus, pri ktorom bola autorka pristihnutá. Takže sa opäť vynára otázka: Je to naozaj Slovenka, alebo sa len tvári ako Slovenka?
Keby len od Púchova. My Trnafčany f tém máme též dobrý hokej. Bohemizmy, germanizmy, maďarizmy, cigánizmy... A o Záhorákoch ani nehovorím... :) Šak len kolko Slovákov kuká na českú telku... Škoda, že aj tolko Čechóv nekuká na Slovenskú... Šak české dzecká ani nevedzá že veverička neni drevokocúr. ;-)
Chtěl jsem ti k tomu něco napsat, ale nakonec jsem se zarazil, protože když jsem si to po sobě přečetl, tak bych porušil snad všechny pravidla zdejší diskuze a mnoho pravidel slušného chování vůbec.
Každopádně úplně stejně by se dalo uvažovat o němčině a polštině, případně ruštině . . .
Rozdíl je tam dost podstatný. Například já jsem se naučil slovensky od chalanov v Lúkach, a polsky z televize. A díky výše zmíněnému profesorovi jsem pochopil že i s češtinou jsou to jen tři nářečí jednoho jazyka.
Ruština je někde jinde, o němčině nemluvě, to není jazyk ale hrdelní choroba.