Vlákno názorů k článku Pavel Koutský: piráti pomáhají českému trhu s e-knihami od Marián Kyral - Jsem rád za každou novou knihu. Ereading sice...

  • Článek je starý, nové názory již nelze přidávat.
  • 21. 11. 2011 20:18

    Marián Kyral

    Jsem rád za každou novou knihu. Ereading sice stále přidává nové kniky, ale většina to je Grada (ještě k tomu pdf) a něco Baronet (DRM - nemám zájem). Koukal jsem na Válkotvůrce - vypadá dobře, už jsou ve frontě. Žambocha taky vítám, ale raději bych nějaké romány.

    Mám taková dvě přání:
    1) eknihy od Laseru
    2) kompletní zeměplocha - Většinu jsem četl v knihovně, mít doma celou sérii by bylo super.

    A pak ještě dva tipy:
    1) Čtěnáři XB-1 by rádi elektronické vydání, ale to zatím není pro redakci priorita. Možná kdyby dostali nabídku na pomoc se zpracováním elektronické verze, nebyli by proti.

    2) V knihovně jsem se dostal k prvním několik a dílům série Ledová společnost. Skvěle se to četlo. Ve čtvrtém dílu jsem zjistil, že těch dílů je poněkud více. Česky vyšlo něco přes 30 dílů. V knihovně je neměli, takže jsem je stáhl a přečetl na mobilu. Další díly česky nevyšly. Nicméně se toho chytil jeden fanda a začal překládat z francouzštiny i když neumí ani slovo francouzsky. Postup překládání má na svém blogu (http://ledova-spolecnost.blogspot.com/), je to pěkně náročné. Překlady jsem si koupil musím říct, že až na pár drobností super. To by taky stálo za vydání.

  • 21. 11. 2011 21:35

    freetimepublishing - Pavel Koutsky (neregistrovaný)

    Díky za tipy. Nicméně vydávání knih, které již vycházejí je v rukou jejich nakladatelů. Nechceme nijak obcházet stávající nakladatele, takže musíte tlačit na ně :)

    co se XB-1 týče - slyšel jsem to také, můžeme to zkusit.

    Jinak díky moc za podporu!

  • 22. 11. 2011 9:01

    Marián Kyral

    Je mi jasné, že Laser nebo Talpress budu muset otravovat přímo. Talpress už dokonce nějaké ebooky má.

    Ovšem další, dosud nevydané díly Ledové společnosti by možná za úvahu stály. Vycházelo to někdy v devadesátých letech a dané nakladatelství zřejmě nemá zájem vydávat další díly. A přitom to je přesně to pravé oddychové čtení. Číst si v létě na pláži o ledových pláních, kde je běžně -60°C :-D

  • 22. 11. 2011 8:29

    Quark66

    trochu mimo topic: jen jsem kvůli zvědavosti nahlédl na citovaný blog s překladem. To je neuvěřitelné, kolik píle a úsilí je nadšenec ochotný vložit do překladu. Ještě mne napadlo udělat překlad knihy paralelním způsobem, kdy by takto fungovala třeba banda třiceti nadšenců, dílo v čj je přes noc venku...