Nechcem pôsobiť školometsky, ale som si istý, že aj do Češtiny sa „intellectual property“ prekladá ako „duševné vlastnictví“. A patenty nepatria pod duševné vlastníctvo, ale priemyselné vlastníctvo. Ale tu už pochopiteľne nejde o preklad, ale o úmyselné zahmlievanie právnika MS.