Svého času se jeden příbuzný, v dospělém věku a se školní ruštinou, naučil "programátorskou" angličtinu. Nikdy nechodil na kurzy, ale knížky byly česky a termíny/text na počítači anglicky a dal si to dohromady, uživil se tím.
Jistě, dnes je to u nás s angličtinou jiné a s jádrem Linuxu přijde do styku jen odborník. Pokud se ale "přesné", leč nejednotné termíny rozšíří, tak se bude nějaký Afričan, pro kterého je pidgin English třetím jazykem, zbytečně chytat za hlavu.
Zkrátka, je vcelku jedno, jak se to jmenuje, ale musí to být konzistentní. Navrhuji místo master - slave neutrální kachna - bukacs.