Nebylo by chytrejsi neopruzovat a nechat uzivatele, at si preklad sam zavola klavesovou zkratkou nebo nejakym tlacitkem? Nevim, jak vy, ale ja po cizojazycnych webech lezu proto, ze ovladam dany jazyk a preklad Google pouzivam jako totalni nouzovku, kdyz nenajdu nic v jazyku, kteremu rozumim. Ty preklady jsou totiz dost tragicke a kolikrat v nich je i spousta slov neprelozenych, takze nevidim, proc je porad nekomu nutit.
Jakou klávesovou zkratkou? Bavíme se o šmatlacím Androidu. Když se označí text, objeví se kontextová nabídka (cut, copy, paste a 3 tečky (more)) a pod more jsou další kontextové volby jako třeba share, select all nebo právě translate - když je nainstalované Google Translate. Můžete si nainstalovat jiný překladač, co umí využít nové text API a doplnit se do kontextové nabídky. Nebo nemusíte na to translate vůbec šmatlat, vyžaduje to několik kroků, nikdo vám to nenutí a samo to nikde nevyskakuje.