Joelp má pravdu.
"Vedl psa zvící telete" = "Vedl psa velikosti telete". Pan Ježek měl použít buď slovo zvící nebo slovo velikosti. V jeho větě je jedno z nich nadbytečné a svědčí to o tom, že buď a) neví, co přesně "zvící" znamená, nebo b) chtěl tu větu opravit a zapomněl jedno ze slov vymazat.
Případně to ještě může znamenat, že jazyková korektura pred vydáním článku na Rootu pravděpodobně neprobíhá.
Je to česky a je to správně.
Stejně jako např. "Auto bylo barvy žluté". To, že to neodpovídá něčemu, čemu se říká "moderní čeština", neznamená, že to není správně. Kouzlo a jedinečnost jazyka českého spočívá právě v jeho nezměrné malebnosti a schopnosti předat tutéž informaci mnoha různými způsoby a tvary.