Podle meho nazoru by bylo vhodnejsi vytvorit jednu "funkcni" distribuci, misto tisice jednoucelovych.
Pokazde kdyz vidim, ze se vyvoj rozdelil a nekolik skupin zacne mezi sebou valcit kdo ma patent na pravdu, tak je mi smutno.
Jsem zastance "distribuuce" bez SW, ktera nema zadny OO, zadny Apache, MySQL, PHP a dalsi.
A to je právě ono! Já nebudu používat "distribuci", kde je jen kernel a bash, abych si pak musel z internetu stahovat 10GB software; navíc ani nemám dostatečně výkoný stroj, abych to mohl mít za den vše zkompilováno (KDE, OOo, Gnome, LaTeX, gcc, fpk, Apache, PHP, mám pokračovat???...).
Zkompilujte mi to, zaplaťte mi účet za GPRS a budu s Vámi souhlasit.:-))) Do té doby, než to pro mě uděláte, budu kupovat distribuci na DVD, kde mám vše co potřebuji BEZ INTERNETU!
off-line rulezz forever!
PS.: Slovy paní Pólové: "Já bych všechny ty počítače a internety zakázala!" by se vyřešily jak distribuce tak patenty:-)))
Ja osobne jsem taky spis pro vetsi podporovani a lokalizaci uz hotovych distribuci misto tvorby novych. Kdyz budeme lokalizovat uz hotove distro, muzeme se soustredit na lokalizaci, protoze dalsich X tisic necechu dela na vychytavani chyba. Kdyz ale bude par clovicku delat ceskou distribuci, tak musi krome lokalizace hledat i dalsi chybicky, ktere tam (treba tou lokalizaci) vnesl. Je mi jasne, ze na jedno 700MB CD se nemuze vejit vsechno ve vsech jazycich, ale spis bych teda sel cestou jako jedna distribuce, kde si clovek to CD vytvori pomoci modulu a posklada jen to, co chce (fakt si ted nevzpomenu na jmeno). Pripadne holt neco jako Knoppix, kde zaklad je nejaka obecna distribuce a pro EN a DE se pak vytvori dva ruzne image.
Modularni distribuce: No nikdy jsem o tom neslysel, ale kdyz si to predstavim ... misto toho aby clovek nainstaloval distribuci a vybiral SW, tak si na webu vybere SW ktery chce, architekturu, zmackne "vytvorit ISO", server mu to sestavi z cache nebo zkompiluje kdyz to v cache nebude, udela iso image a hodi ke stahnuti. Podobne by se dalo resit update. Hele to zni skvele ...
Akorat se nemuzu zbavit dojmu, ze jediny kdo ma server s dostatecnym diskovym prostorem na provoz takovehle srandy kratce po vydani nove verze hyper-ultra-super-skveleho-baliku (MPlayer,KDE,Gnome, ...) je Google. Ale mozna precenuju oblibenost te hypoteticke distribuce ...
Kromě google taky například NSA :) Od těch bych ale takovou věc nebral.
Debian je tady této představě ale docela blízko.
Zdrojové balíky procházejí teda lidskýma rukama, než se zavedou do Debiana SID. Ale pak se to na farme zkompiluje na vsechny platformy... a je to na mirroru.
Balíčky je možné si vybrat po jednom a instalovat na počitač... je to velmi dobře vyřešeno, upgrade většinou je v pohodě.
Aby se z toho dělalo Live CD, to není neprekonatelný problém. Domnívám se, že do roka a do dne takovou službu bude pro debian nebo gentoo někdo provozovat. Ale protože to 100% zatíží server na asi 10-50 minut, asi to nebude lidově dostupné každému :) To asi dříve budete dělat CD pomocí naších nástrojů, které pro vás vyrobíme -- tyto zatíži hlavně počítač zájemce.
Možná ti uniklo, že Danix je vlastně lokalizovaný Debian + Knoppix + několik balíků navic + nastavení.
Není to samostatná distribuce neděláme vše znova. Všude používáme pokud možno Debian balíky. A naše překlady (např. knoppix scripty, xchat, quanta, kvirc, amarok) postupně lezou do cvs příslušných projektů, takže z toho mají prospěch i ostatní distribuce.
Je fakt, že často se při lokalizaci podaří udělat chybku - stačí uložit soubor ve špatném kódování nebo ve skriptu zapomenout uvozovku. Několik takových chybek jsme právě odladili - nový danix bude doufám 100% ok >:]
Máš recht, ale ani ta lokalizace není úplná prča. Dělali jsme na distribuci pro Edunix, kde jsme základ víceméně převzali z RedHatu a snažili se dotáhnout češtinu + vylepšit nějaké věci v "high userspace", ale byla to makačka jak hrom. Při té příležitosti jsem si všiml, že lokalizace není nijak koordinovaná - např. www stránky, které se o to kdysi snažily jsou dost mrtvé - a pak dochází k situacím, že např. maintainerovi dojdou 2 různé češtiny do stejného programu (kamarád např. lokalizoval gabber a asi v půlce práce zjistil, že na tom maká taky někdo jiný), maintainer je většinou cizinec a tak je nucen ti slepě důvěřovat, že dodaná lokalizace je ta nejlepší, nebo jsem několikrát poslal autorovi programu kompletní a up to date lokalizaci jistého programu, ale zmíněný autor už uvolnil od té doby několik release svého programu s původní zastaralou a s přibytím nových funkcí nekompletní češtinou.
Můj čistě soukromý názor je, že by se s tím mělo něco udělat a v daném případě spojit síly - Open Source je sice decentralizované, demokratické a zdravě diversitivní, ale někdy to není úplně ku prospěchu věci. Přinejmenším by měla vědět pravice co činí levice (a nejen v politice :-)) Jsem tomu ochoten pomoci nejen hubou, ale i činem, respektive skromnými prostředky, kterými disponuje Edunix (bohužel momentálně ne finančními :-( ).