Zajimalo by mne jaka je uroven prekladu do cestiny. Nerad bych se znovu dockal prekvapeni jako u vice jinych prelozenych knih, kde prvnim krokem byla nutnost naucit se specialni, radoby novou "ceskou", terminologii prekladatele. Pak uz prichazely nepresnosti v prekladu, ktere uplne menily vyznam textu a podobne.
Muzete napsat jaka je vase skusenost s urovni uvedenych knizek?
Diky
Honza