Vlákno názorů k článku Uživatelé Windows: "snazší už to nebude!" od lukumo - Dobre, mam ten pitomi dotaz, linuxaci prominou, ale...

  • Článek je starý, nové názory již nelze přidávat.
  • 21. 5. 2001 20:23

    lukumo (neregistrovaný)

    Dobre, mam ten pitomi dotaz, linuxaci prominou, ale kde se tady nastavuji ty fonty pro KDE...opravdu se to moc neda cist. Staci me jenom nekam nasmerovat...odkaz nebo tak neco...

  • 21. 5. 2001 22:31

    Radek Vybiral (neregistrovaný)

    Dobry a den vsem,

    pokud jste instalovali distribuci Mandrake 8.0 s volbou ceske podpory,
    a vybrali jste si instalaci "Doporucena", zrejme se stalo, ze vzhled
    fontu v grafickem prostredi KDE2 je nepekny, pismo je roztresene atd.

    Bohuzel tento stav je pro nektere uzivatele natolik zavazny, ze distribuci
    odsoudi bez toho, ze by se pokusili najit reseni.
    V soucasne dobe zrejme prevlada mezi uzivateli povedomi, ze kdyz ma
    program vselijake vyskakovaci sponky a hezka okynka, ze je pouzitelnejsi
    nez jine systemy.

    Nasleduje popis reseni, ktere predstavuje zmenu nekolika radku v
    konfiguracnim souboru, coz by mel zvladnout kazdy uzivatel. Bohuzel mi
    neni v soucasne dobe znamo zadne reseni, ktere by dany problem kompletne
    odstranilo. Pridavani fontu do konfiguracniho souboru pro xfs se deje
    prostrednictvim jednoho prikazu a nelze mu urcit prioritu, jak maji byt
    jednotlive fonty za sebou razeny.

    Stav po instalaci, obsah soubor /etc/X11/fs/config:
    -------------------------
    #
    # Default font server configuration file for Red Hat Linux 6.0
    #

    # allow a max of 4 clients to connect to this font server
    client-limit = 4

    # when a font server reaches its limit, start up a new one
    clone-self = off

    # alternate font servers for clients to use
    #alternate-servers = foo:7101,bar:7102

    # where to look for fonts
    # Some of these are commented out, i.e. the TrueType and Type1
    # directories in /usr/share, because they aren't forced to be
    # installed alongside X.
    #
    catalogue = /usr/X11R6/lib/X11/fonts/misc:unscaled,
    /usr/X11R6/lib/X11/fonts/75dpi:unscaled,
    /usr/X11R6/lib/X11/fonts/100dpi:unscaled,
    /usr/X11R6/lib/X11/fonts/Type1,
    /usr/X11R6/lib/X11/fonts/Speedo,
    /usr/X11R6/lib/X11/fonts/mdk:unscaled,
    /usr/share/fonts/default/Type1,
    /usr/share/fonts/ISO8859-2/misc:unscaled,
    /usr/share/fonts/ISO8859-2/75dpi:unscaled,
    /usr/share/fonts/ISO8859-2/75dpi:unscaled,
    /usr/share/fonts/ISO8859-2/misc:unscaled,
    /usr/share/fonts/ISO8859-2/Type1,
    /usr/share/fonts/ttf/decoratives,
    /usr/share/fonts/ttf/western

    # in 12 points, decipoints
    default-point-size = 120

    # 100 x 100 and 75 x 75
    default-resolutions = 100,100,75,75

    # how to log errors
    use-syslog = on

    # deferglyphs makes a tremendous usability difference for CJK fonts
    deferglyphs = 16


    -------------------------

    V teto chvili staci pouze zamenit poradi radku s odkazem na fonty tak, aby
    prvni byly fonty z kodove stranky ISO-8859-2.

    Opraveny config potom vypada asi takto:
    --------------

    #
    # Default font server configuration file for Red Hat Linux 6.0
    #

    # allow a max of 4 clients to connect to this font server
    client-limit = 4

    # when a font server reaches its limit, start up a new one
    clone-self = off

    # alternate font servers for clients to use
    #alternate-servers = foo:7101,bar:7102

    # where to look for fonts
    # Some of these are commented out, i.e. the TrueType and Type1
    # directories in /usr/share, because they aren't forced to be
    # installed alongside X.
    #
    catalogue = /usr/share/fonts/ISO8859-2/misc:unscaled,
    /usr/share/fonts/ISO8859-2/75dpi:unscaled,
    /usr/share/fonts/ISO8859-2/Type1,
    /usr/X11R6/lib/X11/fonts/misc:unscaled,
    /usr/X11R6/lib/X11/fonts/75dpi:unscaled,
    /usr/X11R6/lib/X11/fonts/100dpi:unscaled,
    /usr/X11R6/lib/X11/fonts/Type1,
    /usr/X11R6/lib/X11/fonts/Speedo,
    /usr/X11R6/lib/X11/fonts/mdk:unscaled,
    /usr/share/fonts/default/Type1,
    /usr/share/fonts/ttf/decoratives,
    /usr/share/fonts/ttf/western

    # in 12 points, decipoints
    default-point-size = 120

    # 100 x 100 and 75 x 75
    default-resolutions = 100,100,75,75

    # how to log errors
    use-syslog = on

    # deferglyphs makes a tremendous usability difference for CJK fonts
    deferglyphs = 16


    --------------------

    Ted by se jiz po odhlaseni z KDE2 a restartu font serveru a XFree serveru
    mely zobrazovat ceske fonty dobre.

    Budu se snazit, aby se toto reseni objevilo nekde na WWW strankach, zatim
    je v provozu URL adresa http://www.linux.cz/mandrake-cz/, ktera obsahuje
    preklad tiskoveho prohlaseni, ale v budoucnosti by mela obsahovat dalsi
    odkazy a popis deni a stavu kolem distribuce Mandrake.


    Radek Vybiral

  • 22. 5. 2001 9:53

    Petr Jezek (neregistrovaný)

    Zdravim,
    mam Mandraka 8.0 z FTP instalace (predtim 7.2 obdobne) s dual bootem puvodnich Win98. Zadne zasadni instalacni problemy (vse zavisi na spolehlivosti prenosu, z CD by to melo byt OK). Problem s fonty jsem mel a mam dosud navzdory uvedene uprave v /etc/X11/fs/config a naklikane konfiguraci fontu z Ovladaciho centra KDE. Konqueror zatvrzele prepina z meho nastaveni Helveticy na puvodni Timesy, jinde je to lepsi. Nepomohlo ani respektovani rad v Czech-howto. Mandrake je pro lidi zbehle z Windows v mnohem nejlepsi alternativou Linuxu, ale duslednejsi a aktualizovane CZ-HOWTO by hodne pomohlo (napr. tisk ceske diakritiky, ruzne zobrazovani cestiny na webu pod ruznymi browsery aj). Necemu snad rozumim, odkojeny prikazovou radkou a kompilacnimi postupy ale nejsem, takze vitam dalsi pomoc tech, kteri vedi vice. Dalsi KDE pry maji umet import MSOffice dokumentu, coz by byl posledni hrebicek...

  • 25. 5. 2001 4:27

    Jokem (neregistrovaný)

    Díky za radu čeština teˇd šlape mnohem líp. :o)
    A české stránky o Mandrake by určitě neškodily. Pokud by bylo součástí i nějaké to f´orum byl bych ještě radši, přece jen neovladám angličtinu zcela dostatečně (spíš nedostatečně :o))